antavat tu phalaṁ teṣāṁ tad bhavaty alpa-medhasām
devān deva-yajo yānti mad-bhaktā yānti mām api
antavat -all (anta) words of language (vat)
phalaṁ -the results of fruit or the frutive results
teṣāṁ -for the chosen
bhavaty – the growth characterized by
alpa-medhasām – is suitable to talk on the distinguished understanding in the welfare
devān – of God
deva-yajo – God (deva) being the officiating priest (yajo/yajaku)
yānti -for approach
mad-bhaktā -for the sake of (mad) a devotee (bhakta)
yānti -for leaving
mām -attains me
api- even if
All words of language however the results of fruit or the fruitive results for the chosen, then, the growth characterized by is suitable to talk on the distinguished understanding in the welfare of God, God being the officiating priest for approach for the sake of a devotee even if for leaving attains me.
How we understand the language of God to approach and leave is priceless.
The scripture of mankind.
What does it say in Gita?
What it does say, the results accruing to such small-minded people are finite only. When you are speaking of fruitive results of action, there is no such thing as small minded people. Those who worship the devas go to the devas but my devotees attain me. Our bodies do not go to the devas, vishnu is the process that is the middle (verse 10.20), seeing to our liberation (verse 16.15). The verses in the parentheses are already posted on the blog.