Monthly Archives: February 2020

anye tvevam ajanantah 13.25

Standard

13.25

anye tvevam ajānantaḥ śrutvānyebhya upāsate

tepi cātitaranty eva mṛityuṁ śruti-parāyaṇāḥ

 

anye – say

tvevam -shall get from

ajānantaḥ – that is unknown to us

śrutvānyebhya -the significance of that which is heard 

upāsate- from worship/service to God

tepi -is digested 

cā – also

atitaranty -with the coming of the guests

eva – surely

mṛityuṁ -immortal is the

Śruti-parāyaṇāḥ- act of hearing (sruti), reading as a whole from the scriptures (parayanamu)

Full meaning: 

Say, shall get from that is unknown to us the significance of that which is heard from worship/service to God, is digested also with the coming of the guests surely, immortal is the act of hearing, reading as a whole from the scriptures. 

 

 

 

What does it say in Gita?

Evam is the all this in the manner described, but the word is tvevam.

Here is the meaning in Gita. There are still others who being unfit to follow the disciples described before for the lack of knowledge of yoga sastra and vedas — who are these other’s exactly, so most people have the knoweldge? So among the millions of people and people taking intrest in Isha, or Jk yog, isckon or rama krishna order who exactly is fit or unfit? There are people simply unfit to follow the disciplines to follow yoga sastra or the vedas because they lack the knowledge? Who really decides who is fit and has the knowledge? And what does that look like? In our world. 

This verse is speaking of the tradition or significance of the act of hearing, the Sanskrit tradition of reciting the mantras the extent of knowledge or depth of which is not always known to us.

Anye ca bahvah 1.9

Standard
Anye ca bahvah 1.9

1.9

anye ca bahavaḥ śūrā madarthe tyaktajīvitāḥ

nānā-śastra-praharaṇāḥ sarve yuddha-viśāradāḥ

 

anye – say

ca -also

bahvah -with emotion

śūrā – the heroes

madarthe -for the sake of meaning 

tyaktajīvitāḥ – sacrificed (tyakta) this life (jivaitah)

nānā-śastra-praharaṇāḥ -to each their own sastra (nana sastra) taking a blow (praharanah)

sarve – the entire

Yuddha-viśāradāḥ -that fought in the battle (yuddha) are learned men to be celebrated. 

 

Full meaning: Say also with emotion the heroes for the sake of meaning sacrificed their life to each their own sastra taking a blow the entire that fought in the battle are learned men to be celebrated. 

 

What does it say in Gita?

Now, the words are jumbled again to start off with mad arthe? And I am not sure I understand what seasoned warriors are….? 

It is saying all that fought with each their own sastra are learned men to be celebrated.