acchedyo ’yam adāhyo ’yam akledyo ’śoṣya eva ca
nityaḥ sarva-gataḥ stāṇur acalo ’yaṁ sanātanaḥ
acchedyo ’yam – you giving from hands or through the payment of I am to
adāhyo ’yam – realize the profit gained, collect the value of I am
akledyo – wish/desire/reckoning
śoṣya – the remainder
eva – surely
ca – also
nityaḥ – this is constant in
sarva-gataḥ – the past of the entire
stāṇur – their place in life
acalo ’yaṁ – stable/firm
sanātanaḥ – hence eternal
You giving from hands or through the payment of I am to realize realize the profit gained, collect the value of I am, our wish/desire/reckoning the remainder surely. Also, this is constant in the past of the entire, their place in life, stable firm, hence eternal.
What is constant or controlling our place in life through birth, life and death is the past. This is what religion tells us about one’s place in life is stable/firm hence eternal. Our place in life be it that eternal truth the measure that is the constant throughout our existence, past, present and future.
What does it say in Gita. It is entirely different from my understanding or interpretation of it.
It says in Gita, “he cannot be cut or burnt. He can neither be wetted nor dried. Eternal, all pervading, immovable and motionless, he is the same for ever.” So, if it is saying “he,” then clearly all of these things can happen to the body.
Now, one version of Gita, that “he” becomes “the soul” (the atma). Now, one there is no word for atma or the soul in the entire verse. Or to have an understanding the soul is unbreakable and incombustible; it can neither be dampened nor dried? Or that it is everlasting, in all places, unalterable, immutable, and primordial is not the meaning of this verse.
This verse is talking about payment to and the profit of belief in God, reckoning of the fulfillment of our desires, that is constant or controlling our lives and our place, hence also the name eternal in the name of the religion Sanatana Dharma. Who we are and what is gained is the pricelessness of this religion.