āhārastvapi sarvasya tri-vidho bhavati priyaḥ
yajñas tapas tathā dānaṁ teṣāṁ bhedam imaṁ śṛiṇu
āhārastvapi – the right to, its worthiness unto that person
sarvasya – for the entire
tri-vidho -the education of the 3 paths
bhavati -the growth
priyaḥ-that is loved
yajñas – as is the sacrifice (prayer) to agni from that
tathā -in that manner
teṣāṁ -to the chosen
bhedam -differences among people in the society
imaṁ -knowing this science
The right, it’s worthiness unto that person, the education of the 3 paths for the entire, the growth that is loved. As sacrifice (prayer) is to agni from that burning, in that manner donate to the chosen differences among people in the society knowing this science, also heard.
What does it say in Gita?
I have an entirely different meaning from what is in the text. I do not know the meaning for this verse in text. In discussing the verse, I do know there is a difference in aharamu meaning the source of food and arhata, one’s right. Aharas, however it is written aharastvapi. You would not say aharastvapi to mean food or the source of food with tvapi would you? And tri-vidho makes sense following that with words bhavati priyah? The meaning of this entire verse in the text (see image) comes from jumbled up word meanings, you do not speak the language that way though there are differences in the way language is spoken. When we read the sanskrit we still read it from left to right. Also, I have mentioned before 1.42 there is a word written patanti, to mean fall down. It is all at your discretion to understand, with that intellect, this however is the meaning I have for this verse.