aniṣṭam iṣṭaṁ miśraṁ ca tri-vidhaṁ karmaṇaḥ phalam
bhavaty atyāgināṁ pretya na tu sannyāsināṁ kvachit
aniṣṭam – dislikes
miśraṁ – a mixture
tri-vidhaṁ -in the 3 paths
karmaṇaḥ -of one’s karma
Phalam – the fruits of
bhavaty -the growth
atyāgināṁ -at large (atatamu) stopped to (aginam)
Pretya- show kindness
sannyāsināṁ -is a possibility in the renounced life
kvachit -the armor of shiva
The dislikes, likes, a mixture also in the path of the 3 (or trifold path) of one’s karma, the fruits of growth at large stopped to show kindness not. However is the possibility in the renounced life, the armour of shiva.
Should I explain this further or is this understood? The trifold path is the mode of tamas, rajas and sattvik the likes and dislikes of which is determined in one’s karma and the fruits of that growth at large is to show kindness not. However, is the possibility in the renounced life, the armour of shiva.
Kavacit can be a mini book and in all the ways one understands Shiva in Hindu (Bharat) culture.
The word pretya does not mean after death. The word for death in Sanskrit is marana. And Kavacit is never not. That Na is else where in the verse and then what happens to kavacit?
This says, regarding those who have not relinquished (give up) their desires they reap after death the fruits of their actions performed with desire….. Oh so then amazing! So then why do they say any type of desire is not okay? Here is more, there are 3 sorts of unpleasant like degradation into animal life or stay in puragatory for the very wicked. All that is not there also in the verse, what are these 3 sorts of unpleasantness, and what is very wicked? So then pleasant like attainment of heavenly felicities for the virtuous and mixed as in human birth… I clearly do not understand this, it is no longer sanskrit, what are these heavenly “felicities for the virtuous” and the continuation of it is mixed as in human birth? So people these both types, the ones in heavenly fecilities and as in mixed as human birth , are the two types have credit in karma. And sanyasis will have none of these. Woah! However, what I have gathered from my translations is sanyasi’s, those that have renounced life for God are also not without the influence of angi.
See you have to have 5 working senses to understand this, and with the work I am doing. That kind of acknowledgement with our bodies for own __________is priceless!