18.25
anubandhaṁ kṣayaṁ himsām anapekṣya ca pauruṣam
mohād ārabhyate karma yat tat tāmasam ucyate
anubandhaṁ – to rely on ties in relationships (anu bandham)
kṣayaṁ -to be diminished
himsām -from being tortured
anapekṣya -a neutral expectation/hope (ana apeksya)
ca -also
pauruṣam – prideful in that welfare (pauru sam)
mahād -to not to great
ārabhyate – with manhood in that place (arabhati)
karma -the science of action
yat -of effort/endeavour
tat -that is
tāmasam -the mode of ignorance
ucyate – it is said
Full meaning:
To rely on ties in relationships to be diminished from being tortured, a neutral expectation/hope also, prideful in that welfare to not do great with manhood in that the science of action of effort and endeavor that is the mode of ignorance it is said.
Priceless, the hope and expectation of ties in relationship for one’s well being. Also, the Scripture of mankind.
What does it say in Gita?
In the above image it says, “And that work which is performed under delusion, without any regard to consequences, loss, injury to others and to one’s own capacity is said to be born of Tams.” If you are testing one’s capacity with all this, we are talking about someone who is not in the right mind, and so this is said to be born of Tamas or ignorance. Don’t we already know this! Does it sound like Sanskirt or Gita anymore? Or is it a delusion? This is speaking of anubandham. I know it does not mean consequences, bandham are relationships or ties and not extending that help in relationships is said to be the mode of ignorance is what this verse is about according to me.