anye ca bahavaḥ śūrā madarthe tyaktajīvitāḥ
nānā-śastra-praharaṇāḥ sarve yuddha-viśāradāḥ
anye – say
bahvah -with emotion
śūrā – the heroes
madarthe -for the sake of meaning
tyaktajīvitāḥ – sacrificed (tyakta) this life (jivaitah)
nānā-śastra-praharaṇāḥ -to each their own sastra (nana sastra) taking a blow (praharanah)
sarve – the entire
Yuddha-viśāradāḥ -that fought in the battle (yuddha) are learned men to be celebrated.
Full meaning: Say also with emotion the heroes for the sake of meaning sacrificed their life to each their own sastra taking a blow the entire that fought in the battle are learned men to be celebrated.
What does it say in Gita?
Now, the words are jumbled again to start off with mad arthe? And I am not sure I understand what seasoned warriors are….?
It is saying all that fought with each their own sastra are learned men to be celebrated.